翻訳と辞書
Words near each other
・ Nikola Jorgić
・ Nikola Jovanović
・ Nikola Jovanović (footballer)
・ Nikola Jovanović (taekwondo)
・ Nikola Jovović
・ Nikola Jozić
・ Nikola Jurišić
・ Nikola Jurčević
・ Nikola Kalabić
・ Nikola Kalinić
・ Nikola Kalinić (basketball)
・ Nikola Karabatić
・ Nikola Karaklajić
・ Nikola Karaklajić (footballer)
・ Nikola Karakolev
Nikola Karev
・ Nikola Karčev
・ Nikola Katic
・ Nikola Kavaja
・ Nikola Kavazović
・ Nikola Kedžo
・ Nikola Kekić
・ Nikola Kesarovski
・ Nikola Kirilov Georgiyev
・ Nikola Kljusev
・ Nikola Knežević
・ Nikola Kojo
・ Nikola Kokan Dimuševski
・ Nikola Kolarov
・ Nikola Kolev


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Nikola Karev : ウィキペディア英語版
Nikola Karev

Nikola Janakiev Karev (Bulgarian and Macedonian: Никола Карев) was a revolutionary in Ottoman-ruled Macedonia. He was born 23 November 1877 in Kruševo and died 27 April 1905 in the village of Rajčani, both today in Macedonia. Karev was a local leader of what later became known as the Internal Macedonian Revolutionary Organization (IMRO). He was also a socialist and a member of the Bulgarian Workers' Social Democratic Party. He is considered a Bulgarian hero in Bulgaria and a Macedonian hero in Macedonia, although by such activists, ethnic Bulgarian identity coexisted with regional Macedonian one.〔''Two Krusevo natives were centrally involved in the action (the insurrection organized by the IMARO in Krushevo). Nikola Karev, from the community known as Bulgarians, was the local representative to the central committee of the organization and was the military commander of the insurgent forces...'' Fieldwork Dilemmas: Anthropologists in Postsocialist States, Hermine G. De Soto, Nora Dudwick, Univ of Wisconsin Press, 2000, ISBN 978-0-299-16374-7, (p. 37. )
〕〔''The IMARO activists saw the future autonomous Macedonia as a multinational polity, and did not pursue the self-determination of Macedonian Slavs as a separate ethnicity. Therefore, Macedonian was an umbrella term covering Bulgarians, Turks, Greeks, Vlachs, Albanians, Serbs, Jews, and so on.'' Historical Dictionary of Macedonia, Historical Dictionaries of Europe, Dimitar Bechev, Scarecrow Press, 2009, ISBN 0810862956, Introduction.〕〔“''There was even an attempt to form a kind of revolutionary government led by the socialist Nikola Karev. The Krushevo manifesto was declared, assuring the population that the uprising was against the Sultan and not against Muslims in general, and that all peoples would be included. As the population of Krushevo was two thirds hellenised Vlachs and Patriarchist Slavs, this was a wise move. Despite these promises the insurgent flew Bulgarian flags everywhere and in many places the uprising did entail attacks on Muslim Turks and Albanians who themselves organised for self defence''.” Who are the Macedonians? Hugh Poulton, C. Hurst & Co. Publishers, 1995, ISBN 1850652384, (p. 57. )〕〔''"It would nevertheless be far-fetched to see in the Macedonian socialism an expression of national ideology... It is difficult to place the local socialist articulation of the national and social question of the late 19th and early 20th centuries entirely under the categories of today's Macedonian and Bulgarian nationalism. If Bulgarian historians today condemn the “national-nihilistic” positions of that group, their Macedonian colleagues seem frustrated by the fact that it was not "conscious" enough of Macedonians' distinct ethnic character."'' Entangled Histories of the Balkans - Volume Two, Roumen Daskalov, Diana Mishkova, BRILL, 2013, ISBN 9004261915, (p. 503. )〕〔An excerpt from an article from a Macedonian newspaper "Utrinski vesnik", published on 22. 07. 2000, Archive number 329. © Утрински Весник, сите права задржани, Сабота, 22.07.2000 Архивски Број 329.
* Интервјуто на Никола Карев за грчкиот весник Акрополис, објавено на 8 мај 1903 година, е првото, досега познато интервју на член на најтесното раководство на ВМРО пред Илинденското востание. Овој исклучителен, слободно ќе може да се нарече, историски документ го откри и го преведе на македонски јазик г-ѓа Елефтерија Вамбаковска, вработена во Институт за национална историја. При вчерашната средба со г-ѓа Вамбаковска во редакцијата на "Утрински весник" најнапред не интересираше начинот на кој таа дошла до интервјуто. (in English) Nikola Karev's interview to the Greek newspaper "Acropolis", published on May 8, 1903, is the first, so far known interview by a member of the top leadership of the IMRO before the Ilinden Uprising. This is an exclusive, we can call it even a historical document discovered and translated into Macedonian by Mrs. Eleftheria Vambakovska working in the Institute of National History. At yesterday's meeting with Mrs. Vambakovska in the "Utrinski vesnik" we were interested in the way, she came to that interview.
* - Утрински: Како ја коментирате содржината на интервјуто. Што значи терминот бугарофрон? (in English) Utrinski: How do you interpret the content of the interview. What does the term Bulgarophronos mean?
* - Елефтерија Вамбаковска: Што се однесува до содржината на интервјуто оставам да суди науката и читателите. Мое мислење е дека тоа содржи контрадикторности и нелогичности. Интервјуто всушност и започнува со една нелогичност. Карев изјавува дека е Бугарин по убедување, а на првото прашање на новинарот: "Дали е Македонец", одговара со "да"! Самиот новинар го прогласува Карев за Македонец, но бугаризиран, а го започнува интервјуто со прашањето што е (по националност)? Се гледа дека за него поважно било етничкото потекло - дали бил Македонец, што за Грците било синоним за Грк. Инаку, тоа "по убедување" за нив не било важно - убедувањето се стекнувало и било менливо. Бугарофрон, во буквален превод би значело - човек што мисли на бугарски начин, којшто мисли како што мислат сите Бугари. Денес Грците имаат сличен термин - етникрофрон кој има слично значење, имено - човек што мисли на својата нација, односно Грк кој мисли на Грција. Денес Македонците во Егејска Македонија своите сонародници кои се погрчиле ги нарекуваат - етникофрони... (in English) Eleftheria Vambakovska: As to the content of the interview, I leave it free for interpretations by scientists and readers. My opinion is that it contains contradictory and illogical claims. The interview actually begins with an illogical claim. Karev asserts he is a Bulgarian by conviction ("Bulgarophronos"), and on the first question of the reporter: "Are you a Macedonian", he answers with "yes"! The reporter declared Karev was a Macedonian, but bulgarized one. The interview begins with a question "are you a Macedonian"? that means Karev's ethnic origin was more important for the interviewer - whether he is a "Macedonian", which to the Greeks was a synonymous of a "Greek". Otherwise, to the Greeks "(Bulgarian) by conviction" was not so important - the conviction is acquirable and it can by changed. "Bulgarophronos", literally translated would mean - a man who thinks like a Bulgarian, a man who thinks like all other Bulgarians. Today the Greeks have a similar term - ''ethnicophronos'', which has similar meaning, namely - a man who thinks on his own nation - nationalist, a Greek who thinks about Greece. Today the Macedonians in Aegean Macedonia (Greece) call their countrymen who became hellenized, i.e. Greeks - ethnicophronos.〕
==Biography==

Karev completed his early education in Kruševo and in 1893 moved to Sofia in independent Bulgaria. There he worked as a carpenter and his employer was the socialist Vasil Glavinov. Karev joined the Socialist group led by Glavinov, and through him, made acquaintance of Dimitar Blagoev and other socialists and became a member of the Bulgarian Workers' Social Democratic Party. In 1896 the ''Macedonian-Adrianopole Social-Democratic Group'', as part of the Bulgarian Workers' Social-Democrat Party was created, where Karev participated.〔The politics of terror: the Macedonian liberation movements, 1893–1903, Duncan M. Perry, Duke University Press, 1988, ISBN 0-8223-0813-4, p. 172.〕 In 1898 Karev went back to Ottoman Macedonia and graduated from the Bulgarian Exarchate's gymnasium in Bitola. From 1900 he worked as Bulgarian teacher in the region of Kruševo.〔Николов, Борис Й. Вътрешна Македоно-одринска революционна организация. Войводи и ръководители (1893-1934). Биографично-библиографски справочник, София 2001, с. 74〕 The first Conference of Macedonian Socialists was held on June 3, 1900, near Krushevo, where they defined the basic aspects of the creation of separate Macedonian Republic, as a cantonized state, part of a future Balkan Socialist Federation, with equal rights to all its citizens.〔We, the people: politics of national peculiarity in Southeastern Europe, Diana Mishkova, Central European University Press, 2009, ISBN 963-9776-28-9, p. 122.〕 They maintained the slogan "''Macedonia for the Macedonians''", consisting from all different nationalities, inhabiting the area, and were against the neighboring states aspirations, including Bulgarian nationalism.〔Terrible Fate: Ethnic Cleansing in the Making of Modern Europe, Benjamin Lieberman, Rowman & Littlefield, 2013, ISBN 144223038X, p. 56.〕 They also saw the future Macedonia as a multinational polity, while ''Macedonian people'' was then an umbrella term covering Bulgarians, Turks, Greeks, Vlachs, Albanians, Serbs, Jews, and so on.〔Historical Dictionary of Macedonia, Historical Dictionaries of Europe, Dimitar Bechev, Scarecrow Press, 2009, ISBN 0810862956, Introduction.〕
In this period Karev joined the Internal Macedonian-Adrianople Revolutionary Organization and became a leader of a regional armed band (cheta). During the Ilinden Uprising of August 1903, when Kruševo was captured by the rebels, Nikola Karev authored the Kruševo Manifesto, which called upon the local Muslim population to join forces with the Christians, and became the head of its provisional government. Amongst the various ethno-religious groups (millets) in Kruševo a Republican Council was elected with 60 members - 20 representatives from each one: Macedonian Bulgarians (Exarchists),〔"Беше наполно прав и Мисирков во своjата фундаментална критика за Востанието и неговите раководители. Неговите укажуваньа се покажаа наполно точни во послешната практика. На пр., во ослободеното Крушево се формира градска управа составена од "Бугари", Власи и Гркомани, па во зачуваните писмени акти не фигурираат токму Македонци(!)..." Блаже Ристовски, "Столетиjа на македонската свест", Скопjе, Култура, 2001, стр. 458.〕 Aromanians (Vlachs) and Slav-speaking, Vlach-speaking and Albanian-speaking Greek Patriarchists.〔The past in question: modern Macedonia and the uncertainties of nation, Keith Brown, Publisher Princeton University Press, 2003, ISBN 0-691-09995-2, pp. 81-82.〕 The Council also elected an executive body - the Provisional Government, with six members (2 from each mentioned group). The Krushevo Republic lasted only ten days, and after intense fighting it was destroyed by Ottoman forces. After the uprising Karev went back to Bulgaria and became political activist of the newly founded marxist Bulgarian Social Democratic Workers' Party (Narrow Socialists). However, the ''Narrows'' denounced the Ilinden Uprising as an adventure inspired by the Bulgarian government, that played into the hands of the Great Powers. In 1905 he was killed during an attempt to enter Ottoman Macedonia with a group of IMRO fighters.
His two brothers, Petar and Georgi also participated in IMRO.〔Македонска енциклопедија, МАНУ, Скопје, 2009, стр. 677〕 During the First and the Second World Wars, when Vardar Macedonia was annexed by Bulgaria, they supported the Bulgarian authorities.〔Илюстрация Илинден, ноември 1941, година 13, книга 9 (129), стр. 13.〕 As result, after 1944 they were imprisoned as ''fascists' collaborators'' in Communist Yugoslavia, where both died in concentration camps, in 1950 and 1951 respectively.〔(Ристески, Стојан. Судени за Македонија (1945 - 1985), Полар, Охрид, 1995, стр.311-324. )〕


抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Nikola Karev」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.